Audio, Song

遇見 (Yu Jian) by 孫燕姿 (Stephanie Sun)

Lagu ini adalah OST Turn Left, Turn Right, film Taiwan yang diadaptasi dari best-selling novel A Chance of Sunshine oleh Jimmy Liao, yang dibintangi oleh Takeshi Kaneshiro dan Gigi Leung. Namun jika saya harus memilih OST untuk fanfic saya Rich Prince, Poor Prince, saya akan memilih lagu ini. Saya sangat menyukai melody dan lirik dalam lagu ini.


遇見 (Yu Jian) by 孫燕姿 (Stephanie Sun)

Lyrics

tīng jiàn dōng tiān de lí kāi
听 见 冬 天 的 离 开
Hear the winter leave
Mendengar musim dingin pergi

wǒ zài mǒu nián mǒu yuè xǐng guò lái
我 在 某 年 某 月 醒 过 来
I woke up in a certain month of the year.
Saya bangun di suatu bulan di suatu tahun.

wǒ xiǎng wǒ děng wǒ qī dài
我 想 我 等 我 期 待
I think I wait, I’m looking forward to it.
Saya berpikir, menunggu, menantikan.

wèi lái què bù néng yīn cǐ ān pái
未 来 却 不 能 因 此 安 排
The future can’t be arranged for this
Masa yang akan datang tidak dapat diatur

yīn tiān bàng wǎn chē chuāng wài
阴 天 傍 晚 车 窗 外
Cloudy, evening, outside the window.
Berawan, malam, di luar jendela.

wèi lái yǒu yí gè rén zài děng dài
未 来 有 一 个 人 在 等 待
There’s a man waiting in the future
Di masa yang akan datang ada seseorang yang sedang menunggu

xiàng zuǒ xiàng yòu xiàng qián kàn
向 左 向 右 向 前 看
Left, right, forward.
Melihat ke kiri, ke kanan dan ke depan.

ài yào guǎi jǐ gè wān cái lái
爱 要 拐 几 个 弯 才 来
Love has to turn a few corners before it comes.
Cinta harus berbelok berapa kali kah baru akan datang.

wǒ yù jiàn shuí huì yǒu zěn yàng de duì bái
我 遇 见 谁 会 有 怎 样 的 对 白
Who do I meet, what kind of dialogue
Saya akan menemui siapa, akan ada pembicaraan seperti apa

wǒ děng de rén tā zài duō yuǎn de wèi lái
我 等 的 人 他 在 多 远 的 未 来
The man I’m waiting for, how far he’s going to be in the future?
Orang yang aku tunggu, ia berada berapa jauh di masa yang akan datang ?

wǒ tīng jiàn fēng lái zì dì tiě hé rén hǎi
我 听 见 风 来 自 地 铁 和 人 海
I hear the wind coming from the subway and the sea of people
Saya mendengar angin datang dari subway dan lautan manusia

wǒ pái zhe duì ná zhe ài de hào mǎ pái
我 排 着 队 拿 着 爱 的 号 码 牌
I’m in line, with the love number plate.
Saya berbaris, dengan nomor antrian cinta.

yīn tiān bàng wǎn chē chuāng wài
阴 天 傍 晚 车 窗 外
Cloudy, evening, outside the window.
Berawan, malam, di luar jendela.

wèi lái yǒu yí gè rén zài děng dài
未 来 有 一 个 人 在 等 待
There’s a man waiting in the future
Di masa yang akan datang ada seseorang yang sedang menunggu

xiàng zuǒ xiàng yòu xiàng qián kàn
向 左 向 右 向 前 看
Left, right, forward.
Melihat ke kiri, ke kanan dan ke depan.

ài yào guǎi jǐ gè wān cái lái
爱 要 拐 几 个 弯 才 来
Love has to turn a few corners before it comes.
Cinta harus berbelok berapa kali kah baru akan datang.

wǒ yù jiàn shuí huì yǒu zěn yàng de duì bái
我 遇 见 谁 会 有 怎 样 的 对 白
Who do I meet, what kind of dialogue
Saya akan menemui siapa, akan ada pembicaraan seperti apa

wǒ děng de rén tā zài duō yuǎn de wèi lái
我 等 的 人 他 在 多 远 的 未 来
The man I’m waiting for, how far he’s going to be in the future?
Orang yang aku tunggu, ia berada berapa jauh di masa yang akan datang ?

wǒ tīng jiàn fēng lái zì dì tiě hé rén hǎi
我 听 见 风 来 自 地 铁 和 人 海
I hear the wind coming from the subway and the sea of people
Saya mendengar angin datang dari subway dan lautan manusia

wǒ pái zhe duì ná zhe ài de hào mǎ pái
我 排 着 队 拿 着 爱 的 号 码 牌
I’m in line, with the love number plate.
Saya berbaris, dengan nomor antrian cinta.

wǒ wǎng qián fēi fēi guò yí piàn shí jiān hǎi
我 往 前 飞 飞 过 一 片 时 间 海
I’m flying forward, flying through a sea of time
Saya terbang maju, terbang melalui lautan waktu

wǒ men yě céng zài ài qíng lǐ shòu shāng hài
我 们 也 曾 在 爱 情 里 受 伤 害
We’re often hurt in love.
Kita juga telah terluka dalam cinta.

wǒ kàn zhe lù mèng de rù kǒu yóu diǎn zhǎi
我 看 着 路 梦 的 入 口 有 点 窄
I looked at the road, the entrance to the dream was a little narrow.
Saya melihat jalan, pintu masuk ke dalam impian sedikit sempit.

wǒ yù jiàn nǐ shì zuì měi lì de yì wài
我 遇 见 你 是 最 美 丽 的 意 外
I met you the most beautiful accident
Saya bertemu denganmu adalah ketidaksengajaan yang paling indah

zǒng yǒu yì tiān
总 有 一 天
One day,
Sampai suatu hari,

wǒ de mí dǐ huì jiē kāi
我 的 谜 底 会 揭 开
My mystery will be solved.
Teka-teki saya akan terungkap

Share: